Neighbors ネイバーズ

to support disabled and senior people in Asian countries

About (ネイバーズについて)


Neighbors’ Regulations

  1. この会は、発展途上国の障がい児・者やシニアの生活向上の支援をし、また途上国からも学ぶ。
    We will support persons with disabilities and seniors in developing countries to make their QOL better. We also learn from them.

  1. 国内活動としては、社会の中で生きていきづらい人と共に、住みやすい社会を作り出せるように努力する。
    Within Japan, we will cooperate with people who have difficulty in living in society to create a society in which we can more easily live.

  1. 途上国の障がい者への人的支援として、車いすの整備技術の伝達をして、その地域で車いすの修理ができるような人材を作り出し、将来的には職業につながる訓練をする。
    For human resource support  for people with disabilities in developing countries, we will promote occupational training in techniques of wheelchair maintenance with the goal of creating jobs in the future for participants..

  1. 途上国のニーズ調査をし、本当に必要な支援が何かを一緒に考える。
    We will conduct surveys in developing countries to know what
    support is necessary .

  1. 毎年、旅行会社と共催してスタディツアーを行い、現地の団体や施設などと交流する。ツアーには障がい者、シニアも同行する。
    We will organize a study tour to visit those countries once a year to exchange opinions and widen our knowledge with the disabled and seniors.

  1. 海外団体からの関係情報の発信をする。国内の情報を海外に流す。
    We will transmit information from groups in foreign countries and also send information from Japan.

  1. 事務局は代表の自宅に置き、会計1名、役員6名を選出して、運営については合意を取りながら進める。
    The secretariat will be at the chairperson’s residence. One accountant and six directors will be selected to oversee this organization.


February 21st, 2011 (revised on December 23, 2011) 

吉田三千代(代表) Michiyo YOSHIDA, chair     


Written by asianneighbors

November 14, 2010 at 10:23 am

%d bloggers like this: